Reading Bosnian: Srce od Mastila - Kornelia Funke 4 - Stranac u Noći - b

QuestionAnswer
clock
sat
heartbeat /regular beat / ticking
otkucaj
heartbeats
otkucaji srca
the ticking of the clock
otkucaji sata
to hear /listen
čuti
they heard (perfect)
čuli su
they were heard
Čuli su se
The clock was ticking ("The tickings of the clock were heard")
Čuli su se otkucaji sata
to seem /appear
činiti se
it seemed (Active Past Participle)
činilo se
it seemed that
činilo se da
he
on
to him (Dative)
mu
it seemed to him that
činilo mu se da
silence
tišina
in the silence (loc)
u tišini
and in the silence it seemed to him that
i u tišini mu se činilo da
he hears
čuje
it seemed to him that he heard (present tense) /he seemed to hear
činilo mu se da čuje
foot (n)
stopalo
feet (nom neutr=acc neutr)
stopala
barefoot
bos
naked feet
bosa stopala
tiny (m/f/n)
sićušan - sićušna - sićušno
tiny (neutr. pl nom =acc)
sićušna
tiny bare feet
sićušna bosa stopala
and in the silence it seemed to him that he heard tiny bare feet
i u tišini mu se činilo da čuje sićušna bosa stopala
to run
trčati
they run (present tense)
trče
how
kako
how they run
kako trče
he hears tiny bare feet running (how they run)
čuje sićušna bosa stopala kako trče
floor /ground (m)
pod
over /on /across /through /in +locative
po
across the floor
po podu
It seemed to him that he heard tiny bare feet running across the floor
činilo mu se da čuje sićušna bosa stopala kako trče po podu
The clock was ticking and in the silence it seemed to him that he heard tiny bare feet running across the floor.
Čuli su se otkucaji sata i u tišini mu se činilo da čuje sićušna bosa stopala kako trče po podu.
and /whereas
a
then /afterwards
zatim
and then
a zatim
giggles
kikotanje
whisper
šapat
and then /followed by giggles snd whispers (sg)
a zatim kikotanje i šapat
a sound (m)
zvuk
some /any /a (m/f/n)
nekakav - nekakva - nekakvo
some sound
nekakav zvuk
as if
kao da
someone
neko
to turn (over) /rotate /dial
okretati
he turns over
okreće
as if someone turns over
kao da neko okreće
page (f)
stranica
pages (nom=acc)
stranice
some sound as if someone turns over the pages
nekakav zvuk kao da neko okreće stranice
book
knjiga
of a book (gen)
knjige
the pages of a book
stranice knjige
big (m/f/n)
velik - velika - veliko
a big book
velika knjiga
of a big book (gen)
velike knjige
the pages of some big book
stranice nekakve velike knjige
and a sound as if someone turns over the pages of some big book
i nekakav zvuk kao da neko okreće stranice nekakve velike knjige
It seemed to him that he heard a sound as if someone were turning the pages of some great book.
činilo mu se da čuje nekakav zvuk kao da neko okreće stranice nekakve velike knjige.
The clock was ticking and in the silence it seemed to him that he heard tiny bare feet running across the floor, followed by giggles and whispers.
Čuli su se otkucaji sata i u tišini mu se činilo da čuje sićušna bosa stopala kako trče po podu, a zatim kikotanje i šapat.
The clock was ticking and in the silence it seemed to him that he heard tiny bare feet running across the floor, followed by giggles and whispers and a sound of someone turning over the pages of some big book.
Čuli su se otkucaji sata i u tišini mu se činilo da čuje sićušna bosa stopala kako trče po podu, a zatim kikotanje i šapat, i nekakav zvuk, kao da neko okreće stranice nekakve velike knjige.