Reading Turkish: Deception Point/İhanet Noktası - Dan Brown 70 - Chapter 1-zh

QuestionAnswer
in order not to look at her watch
saatine bakmamak için
to hold oneself back from /to refrain from
kendini tutmak
with difficulty /barely
güç
With difficulty Rachel held herself back from looking at her watch.
Rachel saatine bakmamak için kendini güç tuttu.
to inhale /take a breath
içine çekmek
Rachel took a breath keeping herself back with difficulty from looking at her watch.
Rachel saatine bakmamak için kendini güç tutarak içine çekti.
really
gerçekten
time (v)
vakit
my time (v)
vaktim
I didn't have time. (I wanted to, but it didn't work out. Maybe if I had tried a little harder...)
Vaktim olmadı.
There was no time. (I didn't even think of doing it...)
Vaktim yoktu.
Dad I really didn't have time.
Baba gerçekten vaktim olmadı.
to call /ring up s. o.
aramak
I didn't have time to call him.
Onu aramaya vaktim olmadı.
to try /struggle /go after
çabalamak
if you would quit/stop going after
çabalamayı bıraksan
subject
konu
on this subject
bu konuda
It would be nice if you stop going after this subject...
bu konuda çabalamayı bıraksan iyi...
also /besides
ayrıca
Also it would be nice if would stop going after this subject.
Ayrıca bu konuda çabalamayı bıraksan iyi...
Rachel took a breath keeping herself back with difficulty from looking at her watch. 'Dad I really didn't have time to call him. Also it would be nice if would stop going after this subject.'
Rachel saatine bakmamak için kendini güç tutarak içine çekti. 'Baba gerçekten onu aramaya vaktim olmadı. Ayrıca bu konuda çabalamayı bıraksan iyi...'