Reading Indonesian - Lotr - The Fellowship of the Ring - Sembilan Pembawa Cincin 5 - Bab 1- Pesta Yang Ditunggu-Tunggu - d

QuestionAnswer
treasure /property /wealth
harta
wealth /riches /fortune
kekayaan
wealth
harta kekayaan
to bring (along)
bawa
to bring (along) (+ object)
membawa
to be brought
dibawa
to be brought by him
dibawanya
the wealth that was brought along by him
harta kekayaan yang dibawanya
travel /trip /expedition /visit
lawatan
from his travels
dari lawatannya
the wealth that was brought along by him from his travels
harta kekayaan yang dibawanya dari lawatannya
now
kini
eight
delapan
eighty
delapan puluh
You have already learned eighty words.
Kamu sudah belajar delapan puluh kata.
legend
legenda
it has become a legend
ia menjadi legenda
local
setempat
It has now become a local legend
Ia kini menjadi legenda setempat
the wealth that was brought along by him from his travels had now already become a local legend.
Harta kekayaan yang dibawanya dari lawatannya kini sudah menjadi legenda setempat.
to sit /stay
duduk
inhabitant /population
penduduk
there
sana
(at) there (locative)
di sana
the residents there
penduduk di sana
to believe /be convinced
percaya
the residents there believed
penduduk di sana percaya
though /although /even though/ despite
meski
nine
sembilan
ninety
sembilan puluh
You have already learned ninety words.
Kamu sudah belajar sembilan puluh kata.
even/also /yet
pun
old
tua
parent /elder
orang tua
the elders /the old people
orang-orang tua
to be told /said (by)
dikatakan
what
apa
what was said
apa yang dikatakan
what was said by the elders /what the elders said
apa yang dikatakan orang-orang tua
whatever /anything
apa pun
despite whatever is said
meski apa pun yang dikatakan
despite whatever was said by the elders
meski apa pun yang dikatakan orang-orang tua
the inhabitants there believed despite whatever was said by the elders
penduduk di sana percaya meski apa pun yang dikatakan orang-orang tua
hill /mount
bukit
the hill at Bag End
Bukit di Bag End
full
penuh
(one)hundred
(se)ratus
You have already learned one hundred words.
Kamu sudah belajar seratus kata.
tunnel
terowongan
the Hill at Bag End was full with tunnels
Bukit di Bag End penuh dengan terowongan-terowongan
the inhabitants there believed that the Hill of Bag End was full with tunnels
penduduk di sana percaya bahwa Bukit di Bag End penuh dengan terowongan-terowongan
the inhabitants there believed despite whatever was said by the elders, that the Hill of Bag End was full with tunnels
Penduduk di sana percaya meski apa pun dikatakan orang-orang tua, bahwa Bukit di Bag End penuh dengan terowongan-terowongan
to spill /to overflow
tumpah
to be abundant / to overflow
tumpah ruah
of /by /from
oleh
treasure (k)
karun
of treasures (h. k.)
oleh harta karun
tunnels overflowing with treasures
terowongan-terowongan yang tumpah ruah oleh harta karun
The inhabitants there believed despite whatever was said by the elders, that the Hill of Bag End was full with tunnels overflowing with treasures.
penduduk di sana percaya meski apa pun dikatakan orang-orang tua, bahwa Bukit di Bag End penuh dengan terowongan-terowongan yang tumpah ruah oleh harta karun.
The wealth that was brought along by him from his travels had now already become a local legend,...
Harta kekayaan yang dibawanya dari lawatannya kini sudah menjadi legenda setempat,...
... and the inhabitants there believed despite whatever was said by the elders, that the Hill of Bag End was full with tunnels overflowing with treasures.
... dan penduduk di sana percaya meski apa pun dikatakan orang-orang tua, bahwa Bukit di Bag End penuh dengan terowongan-terowongan yang tumpah ruah oleh harta karun.