Reading Turkish: İstanbul Hatırası - Ahmet Ümit 3 - Önsöz b

QuestionAnswer
the wind
rüzgâr
power /force /strength
güç
magic
büyü
magical
büyülü
with magical power /with a magical strength
büyülü bir güçle
to fill
doldurmak
boat
gemi
sail
yelken
the sails of the boats
gemilerin yelkenleri
the sails of their boats
gemilerinin yelkenleri
the wind had filled the sails of their boats with a magical power
rüzgâr, büyülü bir güçle doldurmuştu gemilerinin yelkenlerini
the ground /soil /earth
toprak
seeds
tohumlar
fifty
elli
Unbelievable, you already learned fifty words
İnanılmaz, çoktan elli tane kelime öğrendin.
to sow
ekmek
the sown seeds
ekilen tohumlar
fruit (y)
yemiş
delectable /delicious (n)
nefis
delicious (n) fruit (pl/y)
nefis yemişler
to turn something into /to transform sthg /convert
dönüştürmek
the soil had turned the sown seeds into delicious fruit
toprak ekilen tohumları nefis yemişlere dönüştürmüştü
fertile
doğurgan
a woman
bir kadın
like a fertile woman
doğurgan bir kadın gibi
the soil, like a fertile woman, had turned the sown seeds into delicious fruit
toprak, doğurgan bir kadın gibi, ekilen tohumları nefis yemişlere dönüştürmüştü
generous
çömert
garden
bahçe
to be /become
olmak
the sea had been a generous garden
deniz çömert bir bahçe olmuştu
sixty
altmış
Unbelievable, you already learned sixty words
İnanılmaz, çoktan altmış tane kelime öğrendin.
fish
balık
delicious (l)
lezzetli
the most delicious
en lezzetli
the most delicious of fish
balıkların en lezzetlisi
to give
vermek
the sea had given to them
deniz vermişti onlara
the sea had given to them the most delicious of fish
deniz balıkların en lezzetlisini vermişti onlara
the sea had been a generous garden and given the most delicious of fish to them
deniz çömert bir bahçe olup balıkların en lezzetlisini vermişti onlara.
The wind had filled the sails of their boats with a magical power; the soil, like a fertile woman, had turned the sown seeds into delicious fruit; the sea had been a generous garden and given the most delicious of fish to them.
Rüzgâr, büyülü bir güçle doldurmuştu gemilerinin yelkenlerini; toprak, doğurgan bir kadın gibi, ekilen tohumları nefis yemişlere dönüştürmüştü; deniz çömert bir bahçe olup balıkların en lezzetlisini vermişti onlara.