Turkish 149 - 1984

QuestionAnswer
dystopia
distopya
to raid, to invade
basmak
to step on
basmak
oppression, repression
baskı
to lean (on), to base (upon)
dayamak
I leaned the broom against the wall.
Süpürgeyi duvara dayadım.
to endure, to bear
dayanmak
no more, any longer; now, from now on
artık

This is a frequently used adverb in Turkish. There is no exact translation into English as it has different but related meanings. You'll need to extract the meaning depending on the context. For example:

Artık sigara içmiyorum. I don't smoke any longer / no more.

Artık tembellik yapmayalım. From now on let's not be lazy.

etc.

I can't endure this oppressive-filled regime any longer.
Bu baskı dolu rejime artık dayanamıyorum.
censor, censorship
sansür
to censor
sansürlemek
to approve, to confirm
onaylamak
to resistfight, to withstand
direnmek
resistance, insurgency
direniş
resister, insurgent
direnişçi
The government censors insurgent broadcasts.
Hükümet direnişçi yayınları sansürlüyor.
just now, just a while ago
demin
The Thought Police just left the office.
Düşünce Polisleri demin ofisten çıktılar.
self, essence, core, gist
öz
free, at liberty PERSON
özgür
freedom, liberty
özgürlük
slave
köle
slavery
kölelik
Freedom is slavery.
Özgürlük köleliktir.
War is peace.
Savaş barıştır.
ignorance
cehalet
Ignorance is strength.
Cehalet güçtür.

Contributors