Turkish Vocabulary and Sentences 4 - ç

QuestionAnswer
gang /band/ mobçete
band of robbers /Räuberbandeeşkıya çetesi
shrubbery/ bushes / Gebüschçalılık
bed sheet /Lakençarşaf
burkakara çarşaf
age / time / epochçağ
striped / gestreiftçizgili
to gurgleçağlamak
Racoon / Waschbär (regional)çamaşırcıayı
chinese (adj. e.g. chinese food / chinese scripture. ..çin
bushçalı
to work / to tryçalışmak
wheelçark
Crooked / curvedÇarpık
Strike (against) /slap / hit/ bang / knock/ smash / bump into / crashÇarpmak
teaçay
attractiveness / charme / appealçekicilik
notch / nick /chip/ Kerbeçentik
pair (+ sg) / coupleçift
to remove /to emit / issue / extract /ausziehençıkarmak
strawberryçilek
To stir up/ to whip up/ to whisk / to flutter/ to struggle/ to flailçırpınmak
to nailçivilemek
to be nailedçivilenmek
to be drawn (painted)çizilmek
bootÇizme
to drawçizmek
childçocuk
most ofçoğu
very (ç)çok
alreadyçoktan
soupçorba
solution / answer / remedyçözüm
becauseçünkü
To rot / decay / go bad (ç)Çürümek
rottençürümüş
ugly /unattractive /hideousçirkin
female goat / doeçebiç
chocolateçikolata
mud / muckçamur
to throw mudçamur atmak
unsociable /reserved / shyçekingen
ugliness / Häßlichkeitçirkinlik
too many / too much (ç)çok fazla
too many emotionsçok fazla duygu
much and even too muchçok hem de çok fazla
palpitation / throbçarpıntı
a palpitation would começarpıntı geliyordu
to withdraw /to retreat /to be pulled / to quitçekilmek
to pull (at both hands)/ to tug / ( to backbite /criticize maliciously)çekiştirmek
the times he tried to tugçekiştirmeyi denediği zamanlar
to crackleçıtırdamak
who crackles / crackling (Present Participle)çıtırdayan
There were no squirrels crackling in the branches.Dallarda çıtırdayan sincaplar yoktu.
most of / majorityçoğunluk
most of the grassotun çoğunluğu
to collapse / cave in / sink / give wayçökmek
when it collapses / sinks/grows weary - gerundçökünce
get me out ! / take me out !Çıkar beni !
tent / tabernacleçadır
to dwell in your tentçadırında oturmak
to stir / flap / shake something/flutterçırpmak
flapping (its) wingskanat çırpan
an eagle flapping its wingskanat çırpan bir kartal
dewçiy
grass / grass groundçimen
to drizzleçiselemek
drizzling rainçiseleyen yağmur
like drizzling rain upon the grassçimen üzerine çiseleyen yağmur gibi
to contortçarpılmak
farmerçiftçi
farmçiftlik
lots of kidsçoluk çocuk
flowerçiçek
with purple flowers in your handelinde mor çiçeklerle
resolution (pixel)çözünürlük
the evening star (ç y)çoban yıldızı
laundry /Wäsche / washingçamaşır
washing lineçamaşır ipi
Whenever a washing rope dropped its wash in the dirtNe zaman bir çamaşır ipi çamaşırları çamura düşürse
peddlarçerçi
with the first peddlar of the yearyılın ilk çerçisi ile
roofçatı
thatcher /Dachdeckerçatı tamircisi
wednesdayçarşamba
to play musicçalmak
a pair of curved hornsbir çift eğri boynuz
when it hitçarparken
the click emitted by something hardsert bir şeyin çıkardığı tıkırtı
environment / surroundings / milieuçevre
cautiously examinating her surroundingsçevresini temkinli bir şekilde inceleyen
to enclose /surround / encircleçevrelemek
to tack/strike / drive in / hammer/ flashçakmak
from the inside of his palm a red lightening flashed andavucunun içinden kırmızı bir şimşek çakıp
scream (ç)çığlık
to climb / ascend / to go out/ to go with a specific purpose / to be off/ to dateçıkmak
He climbed onto a high piece of granit.Yüksek bir granit parçasının üstüne çıktı.
one quarter / a fourthçeyrek
a quarter mileçeyrek millik
jagged / notchedçentikli
towards the jagged granit block (piece)çentikli granit parçasına doğru
agile / swiftçevik
with a swift movementçevik bir hareketle
your interest in your environmentsizin çevrenize olan ilginiz
to stealçalmak
to solve / figure out / untangle / puzzle out / unravelçözmek
crackçatlak
madnessçılgınlık
before the ceasing of this madnessbu çılgınlık dinmeden önce
to be struck by lightning (living beings only/electrocuted)şimşeklerle çarpılmak
flashing/hitting (Present Participle) (careful with humans !)çakan
to bend / lean (something) to (one side)/ to crook, bend/ to set or make (sthg) askew/put (sthg) at an angle/ to distort, willfully to misinterpret / verzerrençarpıtmak
the colourful tapestries and paintings distorted by the deformed wallsbel veren duvarların çarpıttığı renkli duvar halıları ve tablolar
a circle (ç)bir çember
a linebir çizgi
a serpentine line ( eine Schlangenlinie )yılansı bir çizgi
helpless /desperate / irremediablyçaresiz
lack of means / despair / impuissanceçaresizlik
the Elve's despairElfin çaresizliği
to pull / draw / tow /haul / attract / absorbçekmek
hard / tough / difficult / roughçetin
exitÇıkış
nakedçıplak
tiny (m) naked feetminik çıplak ayaklar
to turn / translate / convertçevirmek
to be turned (ç)çevrilmek
and voices like pages of a huge book being turnedve koca bir kitabın sayfaları çevriliyormuş gibi sesler
as if it wanted to pull her again into its pagesonu tekrar sayfalarının içine çekmek istercesine
The cover of the book pressed against the girl's ear as if it wanted to pull her again into its pages.Kitabın kapağı, onu tekrar sayfalarının içine çekmek istercesine kızın kulağına baskı yapıyordu.
drawer / Schubladeçekmece
to put the effort / to try hardçaba göstermek
sandal (shoe)çalık
There's little time, (but nonetheless) you go outVakit az çıkarsın
You run to your kid, you get it from schoolÇocuğuna koşarsın, okuldan alırsın
to be brought (out) / expelled / to be takençıkarılmak
to reveal / to bring to the open (ç)açığa çıkarmak
to be revealed/ to be brought into the open (ç)açığa çıkarılmak
For also there is nothing covered that will not be revealed (ç)Çünkü örtülü olup da açığa çıkarılmayacak hiçbir şey yoktur.
cross (Jesus)Çarmıh
He who does not load/take his cross and come after me is not worthy (l) of me.Çarmıhını yüklenip ardımdan gelmeyen bana layık değildir.
Did he suffer much?Çok acı çekti mi ?
reedpipe / flutekaval
chinese (person)Çinli
market (ç)çarşı
In the marketplacesçarşı meydanlarında
Gravel/ Kies / / KieselsteineÇakıl
on the Gravelstone way/ auf dem KieswegÇakıl yolunda
The car stood on the gravel in front of the big house.Araba büyük evin önündeki çakılın üstünde duruyordu.
attractiveçekici
to violate (a law) /break / run overçiğnemek
even though / in case they break (the law)çiğnedikleri hâlde
to quarrel / bickerçekişmek
He will not quarrel and shout.çekişip bağırmayacak
chin / jawÇene
trash / garbageÇöpü
A very, very great many / Es sind viele, sehr vieleçok var, bir süre
desert (ç)çöl
The telephone is ringing.Telefon çalıyor.
to withdraw moneypara çekmek
to withraw money from the accountHesaptan para çekmek
to withdraw money from the bankBankadan para çekmek
to withraw money from the bank accountBanka hesabından para çekmek
forkçatal
kind/ sort/variety (ç)çeşit
types of cheesepeynir çeşitleri
colour assortmentrenk çeşitleri
they differ in kindçeşitleri ayrı
types of desserttatlı çeşitleri
types of saladsalata çeşitleri
types of cementçimento çeşitleri
all kinds of xbütün x çeşitleri
all kinds of vegetablesbütün sebze çeşitleri
socksçorap
is the soup hot?çorba sıcak mı?
... because you're sick... çünkü hastasın
I am angry because I'm hungrykızgınım çünkü açım
He is a little sad, because he doesn't have a girlfriend.Biraz üzgün çünkü kız arkadaşı yok.
bless you! (sneezing)çok yaşa!
ChinaÇin
to call (out)/ to shoutçağırmak
Call an ambulancebir ambulans çağırın
She has too much money.çok fazla parası var
chest of drawers / Komodeçekmeceli dolap
we are going(out) to the mountain.dağa çıkıyoruz
I would love to... çok isterim
Don't cross the yellow line.sarı çizgiyi geçmeyiniz
It's a quarter to......-e çeyrek var
Chinese (language)Çince
Chinese (nationality)Çinli
we still play badminton together on WednesdaysÇarşambaları hâlâ birlikte badminton oynuyoruz
pine treeçam
Most of the pine's needles had burned.Çamların çoğunun iğneleri yanmıştı.
diameterçap
Right in the middle (diameter) of the explosionPatlama çapının tam ortasında
Right in the center of the explosion lay a blue polished stone.Patlama çapının tam ortasında cilalı mavi bir taş yatıyordu.
... because it's such a diverse place (different)... çünkü çok farklı bir yer
republicancumhuriyetçi
The Republican People's PartyCumhuriyetçi Halk Partisi
forkedçatallı
their forked horns (ihr Geweih)çatallı boynuzları
urine/ peeçiş
I need to peeçişim geldi
These flowers are for my mumbu çiçekler annem için
often /mostly /most times / frequentlyçoğu kez
I think polls are often unreliablebence anketler çoğu kez güvenilmez
Which boots are mine?hangi çizmeler benim?
can you draw a picture of him?onun bir resmini çizebilir misin?
in this day and age ... / in our ageçağımızda
cure /remedyçare
to ask somebody out on a dateçıkma teklif etmek
he asked her out on a dateona çıkma teklif etti
to train /to start (a machine)çalıştırmak
madçılgın
liver / lungciğer
my everything / 'corner of my liver' (outdated)ciğerimin köşesi
to contradictçelişmek
the girl who works in the cinemasinemada çalışan kız
onlineçevrimiçi
offlineçevrimdışı
to revealortaya çıkarmak
I drink tea without sugar.Çayı şekersiz içiyorum.
A teapot doesn't boil from watching it.Çaydanlık bakmakla kaynamaz
around (ç)çevresinde
to recover quickly / to overcome quickly (ç)çabuk atlatmak
to beware / to abstain from/ to fear / to hesitate / to shy away fromçekinmek
to blossom / to come into flower / to bust outçiçeklenmek
to wear out / get exhausted / dieCanı çıkmak
Let him die/wear out - May he diecanı çıksın
to get a bad reputationadı çıkmak
Better to die than become notorious.equiv: Give a dog a bad name and hang him.He that has an ill name is half hanged .May the life of a man come out instead of his name coming outAdamın adı çıkacağına canı çıksın.
Why are you going to Berlin. Go to Vienna instead.Berlin'e gideceğine Viyana'ya git
Stone (fruit) /pit / KernÇekirdek
without stones / kernlosçekirdeksiz
Kerngehäuseçekirdek yatağı
crisp /knackig (food)çıtır
foul /rottençürük
Passionsfrucht (fortune wheel /catherine's wheel)Çarkıfelek
Pine nut / PinienkernÇamfıstığı
roh /uncookedçiğ
when they went upçıkar(lar)ken
to crack / to die from overeating / exhaustion/ zerspringen / berstençatlamak
He would continue to eat until explodingçatlayana kadar yemeye devam ederdi
to burst out laughinggülmekten çatlamak
to crack one's skullkafatası çatlamak
to die to know something / vor Neugierde platzenmeraktan çatlamak
to break one's neck to do something (lit the bloodvessel on one's forehead)alnının damarı çatlamak
to be green with envyhasetten çatlamak - kıskançlıktan çatlamak
corolla (petals) / Blüteçiçek
Staubgefäss (Blume) /stamençiçektozu borusu
calyx /Blütenkelchçanak
daisy /GänseblümchenÇayır papatyası
Roggen /ryeÇavdar
Roggenmehl / rye flourÇavdar unu
Roggenvollkornmehl / rye wholemeal flourÇavdar kepekli un
Roggenmischbrot /rye mixed breadÇavdar ekmeği karışık
jaw boneçene kemiği
hot chocolatesıcak çikolata
chocolate cake (t)çikolatalı turta
chili pepper (ç)çili biberi
to set up a tentbir çadır kurmak
Can I have sheets ?Çarşaf alabilir miyim?
frameçerçeve
waterfallçağlayan
Flintstone / FeuersteinÇakmak taşı
Zinc -Zn 30 (geçiş metalleri /Mavimsi açık gri)çinko
the weight of the nucleusÇekirdek ağırlığı
times / mal (calculation )çarpı
3x7 = 21üç çarpı yedi eşittir yirmi bir
tweezers / Pinzetteçımbız
circumference /Umfang (geom.)çevre
to multiply (×)çarpmak
to substract (-)çıkarmak
to pull upyukarı çekiştirmek
Dudley pulled up his trousers which was falling from his fat popo.Dudley koca poposundan aşağı düşen pantolonunu yukarı çekiştirdi.
crazily / franticallyçılgıncasına
click /crack / snap / Laut /Piepsçıt
to make no noise / sound / mucksmäuschenstill seinçıt çıkarmamak
if you make a noise /the least little sound (lit. If your click is getting out)çıtın çıkarsa
If from now on you make the least little noise you would wish you never were born.Bundan sonra çıtın çıkarsa, keşke hiç doğmamış olsaydım dersin.
strutting / playfulçalımlı çalımlı
tea set /Teeserviceçay takımı
to drive crazy /to run nutsçıldırtmak
It drives Mum mad.Bu durum annemi çıldırtıyor .
pit / (big) hole / hollow / Grubeçukur
breakdown / collapse / depressionçöküntü
depression (psych.)ruhsal çöküntü
One flower is not proof that summer has arrived. equiv: One swallow doesn't bring the summer.Bir çiçekle yaz gelmez.
Get the news from a child or a madman. meaning: They chatter away and reveal secrets that we would not normally hear. near equiv: Children and fools speak the truthBir çocuktan bir deliden al haberi.
to multiply (fig. )çoğalmak
rough / turbulentçalkantılı
The sea is very rough.Deniz çok çalkantılı.
Do you have fire? (A lighter)çakmağın var mı?
hard working / diligent / fleissigçalışkan
Let's hurry up !Çabuk olalım !
You drive me crazy (ç)Beni çıldırtıyorsun.
washing powderçamaşır tozu
washing machineçamaşır makinesi
the dudes whistled (and) saidıslık çaldı bebeler dediler
How do children learn to talk ?Çocuklar konuşmayı nasıl öğrenirler?
so many questionsçok fazla soru
I could never work that hard.Ben asla o kadar çok çalışamazdım .
czechçekçe
Please close the door when you get out.Lütfen,çıkarken kapıyı kapatın.
Did you throw the unneeded stuff in the trash?Gereksiz olan eşyaları çöpe attın mı?
I am trying on a pair of shoes.Bir çift ayakkabıyı deniyorum.
She invited me for tea (colloq.)çaya davet etti
We have a large selection / Wir haben eine grosse AuswahlÇeşitlerimiz çok.
Our meals are very varied.Yemeklerimiz çok çeşitlidir.
pocket knifeçakı
I summoned called you here for an important businessSeni önemli bir iş için buraya çağırdım
If we work faster the quality certainly does not stay.Daha hızlı çalışırsak, kalite kesinlikle kalmaz.
trash (box) /garbage binçöp kutusu
The cat is playing with the trash.Kedi çöp kutusu ile oynuyor.
It is better to study fifteen minutes each day than to study two hours once a week.Her gün on beş dakika çalışmak, haftada bir kez ,iki saat çalışmaktan daha iyidir.
tea sellerçaycı
surroundedçevrili
Turkey is surrounded by seas on three sides.Türkiye’nin üç tarafı denizlerle çevrilidir.
According to a study in the US, men are struck six times more by lightning than women.ABD'deki bir araştırmaya göre, erkeklere kadınlardan 6 kat daha fazla yıldırım çarpıyor.
flowershop / florist / flower sellerçiçekçi
He is trying to start his car.Arabasını çalıştırmaya çalışıyor.
His car does not start. (not work)Arabası çalışmıyor.
crocus /Krokusçiğdem
to crouch (down) / kauernçömelmek
She crouched down beside one of the trees. /Sie kauerte sich neben einen der Bäume.Kız ağaçlardan birinin yanında çömeldi.
The (top of the) lawn was covered with faded crocusses.çimenlerin üzeri solmuş çiğdemlerle kaplanmıştı
to be stuckçakılıp kalmak
Then he is stuck where he was. / Dann sitzt er fest.O zaman olduğu yere çakılıp kalır.
Friday he would work until late.Cuma günü geç saatlere kadar çalışacaktı.
cartoon film / Zeichentrickfilmçizgi filmler
the squirrels of a cartoonçizgi filmlerindeki sincaplar
He ressembled the squirrels of a cartoon.çizgi filmlerindeki sincaplara benziyordu
He has no clean socks.Hiç temiz çorabı yok.
The walking leaflet said there wouldn't be any phone reception in the mountains.Yürüyüş broşüründe dağlarda telefonun çekmeyeceği yazıyordu.
If you continue to work like this you surely will succeed.Böyle çalışmaya devam edersen, mutlaka başarılı olursun.
I hesitate to take my umbrellayanıma şemsiyemi almakta çekinirim
gilt-head bream / Goldbrasse (found in the Mediterranean Sea and the eastern coastal regions of the North Atlantic Ocean. It commonly reaches about 35 centimetres (1.15 ft) in length, but may reach 70 cm (2.3 ft) and weigh up to about 7.36 kilograms. It'sçipura
cross (x)çarpı
to draw a crossbir çarpı çizmek
You draw a cross on the floor with that chalk and run homeO tebeşirle yere bir çarpı çizip eve koşarsın
fire woodçıra
smallpoxçiçek hastalığı
hammerçekiç
childishçocukça
childishness / childish behaviourçocukça davranma
childish pleasureçocukça zevk
schoolboy humourçocukça espri
match-makingçöpçatanlık
to match-makeçöpçatanlık yapmak
dating agencyçöpçatanlık ajansı
dating websiteçöpçatanlık sitesi
match-making serviceçöpçatanlık hizmeti
So what if you don't love mene çıkar beni sevmesen de
to endeavour/to struggle / make an effortçabalamak
to make a tremendous effortçok çabalamak
to row against the tidegüçlüklere karşı çabalamak
to go the extra milebiraz daha çabalamak
to make efforts in vain / to beat one's head against the wall / to run one's head against a brick wallboş yere çabalamak
struggling to understandanlamak için çabalamak
contradiction / discrepancyçelişki
complicated /confusing / intricate / incomprehensibleçetrefil
to pop out / to burst into sceneansızın ortaya çıkıvermek
His ability to sudddeny pop up in every visible sight of the house, to be able to move silent like a cat were respect rising talents.Onun evin her görülebilen her yerinde ansızın ortaya çıkıvermek, kedi gibi sessiz hareket edebilmek gibi gerçekten de saygı uyandıracak yetenekleri vardı.
The secret has not been solved yetSırrı henüz çözülemedi
to clean up /array /spruce upçeki düzen vermek
to preen /get oneself into shape /make oneself presentable /get one's act together/to adapt /sich zurechtmachenkendine çeki düzen vermek
to tidy up the kitchenmutfağa çeki düzen vermek
enormous contradictionsmuazzam çelişkiler
to look after / to mastermind /manage / run a business / keep the homefires burningçekip çevirmek
to run / manage / maintaian a householdevi çekip çevirmek
childhoodçocukluk
I miss all the free time I had in my childhood.Çocukluğumda sahip olduğum boş zamanlarımı özlüyorum.
I can't work with these peopleBu insanlarla çalışamam!
snacks(chips /chocolat /nuts...)çerez
scratch / Kratzerçizik
the scratches on the mailboxposta kutusundaki çizikler
I can't start the carArabayı çalıştıramıyorum
to condem /sentenceçarptırmak
to be sentencedcezaya çarptırılmak
to flower /bloomçiçek açmak
The trees will flower in a few weeks.Ağaçlar birkaç haftaya kadar çiçek açacak.
to withdraw /to fall backgeri çekmek
I hear him coming: let's withdraw, my lord.Onun geldiğini duyuyorum; geri çekilelim efendim.
lawnmowerçim biçme makinası
The lawnmower needs gasoline.Çim biçme makinası için benzin gerekli.
Don't step on my lawn / Get off my lawn.Çimlerime basma.
black cuminçörek otu
fenugrecçemen
face /visage (ç)çehre
the one's covering their facesçehreyi örtenler
dirty word/slang word for penis / 'Schwanz'çükün
by leaps and bounds /very quickly /rapidlyçarçabuk
I can't get the thing off my mind. (I remember it again and again.)Şey aklımdan çıkmıyor.
high fiveçak bir beşlik
sack (ç)çuval
two sacks (ç) of potatoesiki çuval patates
to hesitate to visit /to avoid going touğramaktan çekinmek
this afternoon he would go to the place he every month grudgingly avoided to visit.O gün öğleden sonra da her ay istemeye istemeye uğramaktan çekindiği yere gidecekti.
clay jarçömlek
screaming and shoutingçığlık çığlığa
Slowly, painfully he pushed the panic to the back of his mind, locked it there and kept it there, though it tried to come out screaming.Yavaşça, acıyla, paniği zihnin gerisine itti, oraya kapattı ve çığlık çığlığa dışarı çıkmaya çalışmasına rağmen orada tuttu.
to scream for ice creamçığlık çığlığa dondurma istemek
to pop up /to turn up / to show up /to happen toçıkagelmek
if anyone had turned up with a good house, property, an estate and a nice titleHerhangi biri iyi bir ev, mal, mülk ve güzel bir unvanla çıkagelseydi
if anyone had turned up with a good house, property, an estate and a nice title Edith would have still clung (continued to remain attached) to Captain Lennox.Herhangi biri iyi bir ev, mal, mülk ve güzel bir unvanla çıkagelseydi Edith yine de Yüzbaşı Lennox'a bağlı kalmayı sürdürüyor olurdu
dowry /trousseau /Mitgiftçeyiz
I have spared no expense for her dowryÇeyizi için hiçbir masraftan kaçınmadım
crust around the eyesçapak
to get crusted (eyes)çapaklanmak
the sides of my eyes had become crustedgözlerimin kenarları çapaklanmıştı
wiping the last crusts from my eyesgözlerimde kalan son çapakları silerek
striking /stunningçarpıcı
strikingly handsomeçarpıcı derecede yakışıklı
to go beserk / to freak outçılgına dönmek
When he looked at her pale bandaged face he freaked out and insisted to go immediately to the hospital.Onun solgun, bandajlı yüzüne bakınca çılgına döndü ve hemen hastaneye gitmek için ısrar etti.
to pinchçimdiklemek
I wanted to pinch myselfkendimi çimdiklemek istedim
I wanted to pinch myself to see (understand)whether this was a nightmare or hallucination.Bunun bir kâbus ya da sanrı olup olmadığını anlamak için kendimi çimdiklemek istedim
quickly (adv) in no time (ç)çabucak
He straightened quickly.Çabucak dikleşti.
hookçengel
hookedçengel biçiminde
a tangle of bushes having hooked yellow thorns as long as my thumbbaşparmağım uzunluğunda, çengel biçiminde, sarı dikenleri olan karmaşık çalılar
slanting eyes /schräge Augen (unteres Augenlid hat eine Falte, die einen Teil des Auges bedeckt / häufig bei Asiaten)çekik gözler
steelçelik
His eyes were shining like steel.Gözleri çelik gibi parlıyordu.
His eyes were shining like steel.Gözleri çelik gibi parlıyordu.
barren /infertile /desert /poor /waterlessçorap
a barren clearing (no trees)çorak açıklık
to clash /conflict / be on conflictçatışmak
especially if it conflicted with my strict ordersözellikle de benim kesin emirlerimle çatışıyorsa
I don't break the school rulesokulun kurallarını çiğnemem
If I am not there, they 'll eat you alive (lit. raw) / Si je ne suis pas là, ils te mangeront tout cru.Ben olmazsam seni çiğ çiğ yerler.
my father is weary (because of age) /physically and mentally tired (not: collapsed!)babam çöktü artık
wearyçökmüş
if his shoulders wear not hanging down (collapsed) he would tallomuzları çökmüş olmasa uzun boylu olacaktı
agility /swiftnessçeviklik
he moved with a swiftness/an agility that denied his ageyaşını inkâr edecek bir çeviklikle hareket ediyordu.
special police force /S. W. A. T team /more qualified police officers used for raids(e. g. drugs)çevik kuvvet
hammerhead shark/Hammerhaiçekiç balığı
workshop (activity)çalıştay